| Sandstorm had someone inside the NSA. | Кое-кто из АНБ работал на "Песчаную бурю". |
| He'd tell us everything we need to know to stop Sandstorm. | Он скажет нам всё, что нужно, чтобы остановить "Песчаную бурю". |
| Until we stop Sandstorm, Jane is part of this team. | Пока мы не остановим "Песчаную бурю", Джейн - часть команды. |
| Hopefully take down all of Sandstorm's people in one hit. | Если повезёт, возьмём всю "Песчаную бурю" за раз. |
| It's Roman, he's calling me back to Sandstorm. | Это Роман, он зовёт меня в "Песчаную бурю". |
| Listen, I thought I cornered Sandstorm a year ago. | Слушай, я думала, что прижму "Песчаную бурю" ещё год назад. |
| It's six years of my life's work, everything that the NSA has on Sandstorm. | Тут шесть лет моей работы, всё, что у АНБ есть на "Песчаную бурю". |
| And you've risked your lives and sacrificed so much to get the answers that we needed to stop Sandstorm and bring them to justice. | И вы рисковали жизнью и пожертвовали очень многим, чтобы найти ответы и остановить "Песчаную бурю", призвать их к правосудию. |
| I believe this Sandstorm group that Jane was a part of needs to be stopped. | Я верю, что "Песчаную бурю", частью которой была Джейн, надо остановить. |
| I need you to stop what you're doing and give me everything we've got on Shepherd and Sandstorm. | Немедленно прекратите то, что делаете и дайте мне всё, что у вас есть на Шепард и "Песчаную бурю". |
| Given what happened with Dr. Borden, the fact that you didn't realize he was working for Sandstorm, has that caused you to question your judgment? | Учитывая, что случилось с доктором Борденом, что вы не поняли, что он работает на "Песчаную бурю", это заставило вас сомневаться в своих суждениях? |
| I either go back to Sandstorm, or I go back to the CIA. | Я или возвращаюсь в "Песчаную бурю", или меня забирает ЦРУ. |